Фразы на португальском для татуировки
Португальский язык не менее красив, чем итальянский или, скажем, испанский. Потому и фразы на этом языке тоже выбирают для татуировки. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Они подойдут, чтобы украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо.
- Quando dez passos nos separam, nove é apenas a metade do caminho que temos que percorrer
Когда нас разделяет десять шагов, девять – это всего лишь половина того пути, который мы должны преодолеть
- O que não nos mata, só nos faz mais fortes
То, что не убивает нас, делает нас сильнее
- Sempre digo a verdade, sequer quando minto
Я всегда говорю правду, даже когда лгу
- Não perturbes a paz que me foi dada. Ouvir de novo a tua voz seria matar a sede com água salgada
Не нарушай данный мне покой. Снова услышать твой голос – это как утолить жажду соленой водой
- Se você não aprender a controlar a si mesmo, lhe vão controlar a Você os outros
Если ты не научишься управлять собой, тобой будут управлять другие
- Fale comigo sempre que você estiver triste, mesmo que eu não consiga lhe trazer a felicidade, eu lhe darei muito amor
Говори со мной всегда, когда тебе грустно, хотя я и не могу принести тебе счастье, я дам тебе много любви
- Não vá baixando na pobreza e não te engrandeça na riqueza
Не опускайся в бедности и не возвышайся в богатстве
- Quanto mais corre o tempo tanto mais é feliz
Тем быстрее летит время, чем оно счастливее
- Às vezes - talvez sempre - são os mais lentos que aprendem as lições mais óbvias
Иногда, а может быть и всегда, только самые медленные люди выучивают самые очевидные уроки
- O que sou toda a gente é capaz de ver; Mas o que ninguém é capaz de imaginar é até onde sou e como
То, что я есть, может видеть каждый человек; но то, что никто не может себе и представить, это на что я способен и как
- O amor é um passo do ódio
От ненависти до любви один шаг
- Só Você decide se pode levantar-se
Только ты решаешь, сможешь ли ты подняться
- Uma vida, uma chance
Одна жизнь - один шанс
- Um dia te amei para esquecer alguém, hoje para te esquecer não consigo amar ninguém
Однажды я тебя полюбил, чтобы кого-нибудь забыть, а сегодня, чтобы забыть тебя, мне никого не удается полюбить
- Cada passo que deres no sentido contrário ao da tua pessoa é mais um passo que dás a caminho de ti
Каждый шаг, который ты предпримешь в направлении, противоположном себе – это еще один шаг, который делаешь по направлению к себе
- Passo a passo até o sonho
Шаг за шагом к мечте
- O destino ajuda aos decididos
Судьба помогает смелым
- Cada cabeça, sua sentença
Каждой голове своё наказание
- Que belo e que natural é ter um amigo!
Как красиво и естественно иметь друга!
- Que os sonhos faça-nos realizar o que a realidade não nos permite sonhar
Пусть мечты заставят нас выполнить то, что реальность не позволит нам и мечтать
- Se a tua vida, depender do meu amor. Viverás além da vida, pois lhe amo além do amor
Если твоя жизнь будет зависеть от моей любви, то ты будешь жить, так как я люблю тебя больше, чем сама любовь
- O que me é nocivo, não me tenta
То, что мне вредно, не искушает меня
- Deleita-te com a vida
Наслаждайся жизнью
- Nunca te rendas
Никогда не сдавайся
- Escolhes sempre o amor; mas: é o teu amo
Всегда выбирай любовь; но, чтобы это была твоя любовь
- Protegido por Deus
Хранимый богом
- Obterei tudo o que quero
Я получу все, что я хочу
- A minha vida é o meu jogo
Моя жизнь - моя игра
- Sempre há uma saída
Выход есть всегда
- Tudo o belo é raro
Все прекрасное редко
- Deus me dê paciência e um paninho para a embrulhar
Бог дает мне терпение и тонкую хлопчатобумажную ткань, чтобы завернуться.
- Não gozes com o mal do teu vizinho, porque o teu vem a caminho
Не радуйся несчастью ближнего своего, потому что скоро и к тебе придет несчастье
- Podemos brincar com nossos corpos, mas jamais com nossas emoções
Мы можем играть с нашими телами, но никогда с нашими чувствами
- Uma mulher sincera é a coisa mais excitante do mundo
Искренняя женщина – это самая возбуждающая вещь на земле
- Um grande amor terminado é como um grande golpe: deixa sempre uma cicatriz
Большая любовь заканчивается большим ударом – всегда оставляет шрам
- O mundo é uma realidade universal, desarticulada em biliões de realidades individuais
Мир – это объективная реальность, которая разделена на миллиарды индивидуальных реальностей
- Amar é sofrer um instante de saudade, é sentir um segundo de ciúmes, é viver um momento de paixão
Любить – значит страдать мгновение тоски, это чувствовать мгновение ревности, это значит жить мгновение страсти
- O futuro pertence a Deus
Будущее принадлежит Богу
- O meu anjo da guarda sempre está comigo
Мой Ангел хранитель всегда со мной
- Palavras podem não dizer o que o coração sente, mas fazem sentir o que o coração diz
Слова могут не говорить то, что чувствует сердце, но заставляют чувствовать то, что говорит сердце
- Na vida há coisas simples e importantes. Simples como eu e importantes como você
В жизни есть простые и важные вещи. Простые – это как я, и важные – это как ты
- Mal de muitos consolo é
Зло – это утешение для многих
- O amor vence tudo
Любовь побеждает все
- Respeita o passado, cria o futuro
Уважай прошлое, создавай будущее
- O amor mata lentamente
Любовь убивает медленно
- O meu coração é inconstante
Мое сердце изменчиво
- Você pode tudo, se ao lado há uma pessoa que confia em você
Ты можешь все, если рядом есть человек, который в тебя верит
- Ter um destino é não caber no berço onde o corpo nasceu, é transpor as fronteiras uma a uma e morrer sem nenhuma
Иметь судьбу – это не помещаться в той колыбели, где родилось тело, – это пересечь границы одну за другой и умереть, не пересекая ни одной
- Fizeste tudo o que tinhas de fazer para respirares tranquilamente; então: porque não respiras
Ты сделал всё, что должен был сделать, чтобы вздохнуть свободно; тогда почему бы тебе не вздохнуть
- Eu amo aos que me amam
Я люблю тех, кто любит меня
- Salva e protege
Спаси и сохрани
- O Deus está no meu coração
Бог в моем сердце
- Amo a vida
Люблю жизнь
- O fantástico da vida é estar com alguém que sabe fazer de um pequeno instante um grande momento
Самое фантастичное в жизни – это находиться рядом с тем, кто умеет делать из мельчайшего мгновения большой миг
- Quando alguém te ama, a forma de falar seu nome é diferente
Когда кто-то тебя любит, то ты произносишь его имя по-другому
- A unidade de uma pessoa é tal, que basta um gesto para revelar um homem
Единство человека таково, что достаточно одного лишь жеста, чтобы оно проявилось
- Não há céu que me queira depois disto
Нет такого рая, который бы захотел меня после этого
- Pai, perdoe por todos os meus pecados
Отец, прости за все мои грехи
- A quem que é capaz de domar o seu próprio coração lhe vai submeter-se tudo o mundo
Тому, кто способен укротить свое сердце, покорится весь мир
- Não me julgue pelo meu passado. Eu não vivo mais lá
Не судите меня за прошлое. Я не живу там больше
- Não sei se percebeu que a distância nos separa, mas o pensamento nos une
Не знаю, чувствую ли я, что нас разделяет расстояние, но мысль объединяет нас
- A vingança é um prato que se serve frio
Месть – это такое блюдо, которое подают холодным
- Um dos meus sete pecados mortais: a sede de amor absoluto que me devora
Один из моих семи смертных грехов – это жажда абсолютной любви, которая меня пожирает
- É muito menos doloroso morrer do que estar vivo com vontade de morre
Гораздо менее болезненно умереть, чем жить с желанием умереть
- Tempo para viver
Время жить